How I remember
sleepless nights,
when we would read
by candlelight,
and on the windowpane outside
a new world
made of snow.
A million feathers
falling down,
a million stars
that touch the ground:
so many secrets
to be found
amid the
falling snow.
Chorus:
Maybe I am falling down;
tell me, should I touch the ground?
Maybe I won't
make a sound
in the darkness
all around.
The silence of
a winter's night
brings memories
I hold inside;
remembering
a blue moonlight
upon the
fallen snow.
Chorus
I close my window
to the night.
I leave the sky
her tears of white,
and all is lit
by candlelight
amid the
falling snow.
And all is lit
by candlelight
amid the
falling snow.
|
Cómo recuerdo
noches sin sueño,
cuando leíamos
a la luz de la vela,
y en el cristal de afuera
de la ventana
un nuevo mundo hecho de nieve.
Un millón de plumas cayendo,
un millón de estrellas que tocan el suelo:
tantos secretos por ser encontrados
en medio de la nieve
que cae.
Coro:
Tal vez estoy cayendo;
dime, ¿Debería tocar el suelo?
Tal vez no haga
ningún sonido
en la oscuridad a mi alrededor.
El silencio de una
noche de invierno
trae memorias
que sostengo dentro;
recordando
una luz de luna azul
sobre la
nieve caída.
Coro
Cierro mi ventana
a la noche.
Dejo al cielo
sus lágrimas de blanco,
y todo está iluminado por la luz de la vela
en medio de la nieve que cae.
Y todo está iluminado por la luz de la vela
en medio de la nieve que cae.
|