Notas de Roma Ryan sobre la canción: "El exilio de palabras solitarias... El exilio del alma y el corazón."
"La separación del ser que amas y es más que sólo una experiencia física. Sin embargo en la soledad de esta canción se encuentra esperanza y determinación."
Esta canción cuenta con la colaboración de Davy Spillane, en el Whistle o Silbato Irlandés.
Inglés
|
Español
|
Cold as the northern winds
in December mornings.
Cold is the cry that rings
from this far distant shore.
Winter has come too late
too close beside me.
How can I chase away
all these fears deep inside?
Chorus:
I'll wait the signs to come.
I'll find a way
I will wait the time to come.
I'll find a way home.
My light shall be the moon
and my path - the ocean.
My guide the morning star
as I sail home to you.
Chorus
Who then can warm my soul?
Who can quell my passion?
Out of these dreams - a boat.
I will sail home to you.
|
Frío como los vientos del norte
en las mañanas de Diciembre,
Frío es el llanto que suena
desde esta costa distante.
El invierno ha venido muy tarde
muy cerca junto a mí.
¿Cómo puedo elegir un camino
con todos estos miedos que llevo dentro?
Coro:
Esperaré por los signos para venir.
Encontraré un camino
Esperaré el tiempo para venir.
Encontraré un camino a casa.
Mi luz será la luna
y mi camino el océano.
Mi guía, la estrella matutina
mientras navego a casa hacia ti.
Coro
¿Quién, entonces, calentará mi alma?
¿Quién sofocará mi pasión?
Desde de estos sueños - una barca.
Navegaré a casa hacia ti.
|
|