Oíche chiúin, oíche Mhic Dé,
cách 'na suan dís araon.
Dís is dílse 'faire le spéis
naíon beag, leanbh ceansa 'gus caomh.
Críost, 'na chodladh go sámh.
Críost, 'na chodladh go sámh.
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé,
Aoirí ar dtús chuala 'n scéal.
Allelúia aingeal ag glaoch.
Cantain suairc
i ngar is i gcéin.
Críost an Slánaitheoir Féin.
Críost an Slánaitheoir Féin.
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé,
cách 'na suan dís araon.
Dís is dílse 'faire le spéis
naíon beag, leanbh ceansa 'gus caomh.
Críost, 'na chodladh go sámh.
Críost, 'na chodladh go sámh.
|
Noche de paz, noche del Hijo de Dios,
todos están dormidos, la pareja está junta.
La más ferviente pareja, mirando con esperanza
un pequeño niño, un dulce y gentil niño.
Cristo, calmadamente dormido.
Cristo, calmadamente dormido.
Noche de paz, noche del Hijo de Dios,
los pastores fueron los primeros
en escuchar el cuento.
Los Ángeles clamando Aleluya.
Amoroso canto, cerca y lejos.
Cristo el Salvador.
Cristo el Salvador.
Noche de paz, noche del Hijo de Dios,
todos están dormidos, la pareja está junta.
La más ferviente pareja, mirando con esperanza
un pequeño niño, un dulce y gentil niño.
Cristo, calmadamente dormido.
Cristo, calmadamente dormido.
|